miércoles, 12 de diciembre de 2007

Un nuevo traductor de frases alemán español.


Se trata del traductor online de la empresa Prompt, que tiene una amplia experiencia en traductores profesionales. Funciona realmente bien, especialmente de alemán a español.  Os dejo el enlace aquí.

6 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola, alguien me puede ayudar a traducir este sms, no lo entiendo muy bien.

tut mir echt leid, dass du diese Vollbratzen jeden tag ertragen musst. bei mir ist es allerdings aehnlich mit meinen kollegen und meinen chefs. ich hoffe, dass wir bald was besseres fuer dich finden.

Anónimo dijo...

No sois derecho. Soy seguro. Lo invito a discutir. Escriban en PM, se comunicaremos. http://nuevascarreras.com/category/cialis-generico/ cialis 20 Credo che si sbaglia. Dobbiamo discutere. [url=http://nuevascarreras.com/tag/cialis-online/ ]cialis 20 mg generico [/url]

Brunner dijo...

Hola, Anónimo (1),

aquí la traducción del texto que has puesto como comentario.

Lo siento mucho que tengas que aguantar ese pesado todos los días. Pero en mi caso, es muy parecido con mis colegas y jefes. Espero que pronto encontraremos algo mejor para tí.

Anónimo dijo...

Hola! Alguien me puede ayudar a traducir esta frase, por favor?
QUE MIS SUEÑOS SEAN MÁS GRANDES QUE MIS MIEDOS
Muchas gracias ^_^

Anónimo dijo...

Yo lo traducirïa así:

Mögen meine Träume größer wachsen/werden als meine Ängste!

Anónimo dijo...

Alguien me podría traducir este texto al Alemán?

Querido padre.
Siempre recordaré tus palabras, todas aquellas que me han hecho fuerte y no me permiten caer ante nada.