cookieassistant.com

martes, 3 de junio de 2008

Escribir bien en alemán: misión (casi) imposible.

Eso es, al menos, lo que todos hemos pensado cuando recogíamos una redacción de alemán corregida, plagada de rojo bolígrafo cual cadáver descuartizado por un asesino en serie. Pues sí, desanima: por aquí un acusativo, por allí un verbo irregular, por acá un separable, una subordinada donde el verbo no va al final; por aquí nos falta un "zu", por allá nos sobra otro... en fin, descorazonador.  
Aunque no existen recetas mágicas para mejorar nuestra competencia escrita más allá de la conocida pero no por ello más seguida de  e-s-t-u-d-i-a-r  (el doble, a ser posible), sí es cierto que de vez en cuando la tecnología nos echa una manita que, por poco que sirva, la verdad es que se agradece. Es el caso del procesador de textos alemán Inforapid Wizard Writer. Motivos para descargárselo:
1. Es gratuito (al menos la versión light)
2. Está en alemán (alguna palabreja aprenderemos leyendo los menús, digo yo)
3. Lleva un corrector ortográfico alemán incorporado, (no es una maravilla, pero es que es gratis, leche)
4. Este es el importante. Lleva incorporada una función que es una excelente idea, aunque el programita la ejecute de forma mediocre. A ver si sé explicar en que consiste:

Hoy está muy de moda estudiar la lengua a través de lo que se llama "corpus", es decir, una base de datos que recoge muchas, muchas, muchísimas frases y textos en un determinado idioma (p.ej. de periódicos). Estos corpora, por ejemplo, resultan muy útiles para saber qué palabras aparecen habitualmente antes y/o después de una determinada palabra: se hace una estadística y, por ejemplo, antes de "bin" , naturalmente, aparece muy frecuentemente la palabra "ich". 
Pues bien, dicho procesador de textos incorpora un corpus del alemán - pequeñito, eso sí- en su pantalla principal. Pantallazo al canto:


A la izquierda aparecen las palabras que suelen aparecer con frecuencia antes de la palabra que acabamos de escribir, y a la derecha aquellas que aparecen frecuentemente a continuación de ella.
Vale, pero, ¿cómo puede sernos útil esto? Bueno, a estas alturas ya lo deberías haber pillado, pero lo explicaremos. Ponemos un ejemplo:


Si escribo "ich freue", automáticamente aparece a la derecha la palabra "mich" como palabra siguiente, así que puedo estar bastante seguro que el verbo es reflexivo y que además el reflexivo va en acusativo.
Otro ejemplo:


Si escribo "ich helfe" me aparece automáticamente "dir" e "ihnen", así que puedo estar bastante seguro de que el verbo rige dativo.

El último:

Si escribo la frase "ich habe einen Kind", el programa me muestra entre las palabras que anteceden habitualmente a la palabra "Kind" la forma "ein" pero NO la forma "einen" lo cual me puede hacer sospechar de forma fundada que Kind no es masculino sino neutro. 

Bien, espero que haya quedado más o menos claro. En cualquier caso, si tenéis que hacer redacciones de alemán de vez en cuando, yo me lo descargaría. Es chiquitín, gratis y lo podéis bajar aquí.
Venga, a escribir como Goethe.




13 comentarios:

Anónimo dijo...

gracias , esto ya es otra cosa¡¡¡ podemos llevarlo al examen?

Anónimo dijo...

Hola Risto, (huy, perdón! ¿En quién estaría yo pensando?)

Me pareces, ya lo sabes, un magnifico hacker y pirata informatico, pero como pedagogo y enseñante...permíteme que dude de tu valía. Me explico: Vamos a ver, ahora nos vienes con que para aprender a escribir en la lengua de los Klaus, Otto, etc hay que usar este cacharrito nuevo que has encontrado, ¿no? Venga ya!!! Dedícate a enseñar a los alumnos y no a echar balones fuera(valga el simil por la cercanía de la Eurocopa, que se juega en tierras germanofonas). No obstante, te envidio. Un saludo.

Anónimo dijo...

anónimo 2, no viene a decirte que para escribir bien el alemán necesitas utilizar ese "cacharrito nuevo" si no que es una herramienta de apoyo, muy útil a mi juicio, como herramienta de apoyo, no pretendas aprender alemán con un procesador.
Por otro lado, creo que deberias practicar tu lectura comprensiva.

Anónimo dijo...

NO le hagas ni caso al tonto laba ese...Evaristo. Nos ayudas muchiiiiiiisimo a todos los k estudiamos alemán. Yo soy una adicta a tu página...:-) y pruebo toodo lo k dices.
El arbolito está muy bien pero yo estoy en un nivel más alto...en fin o eso dicen. El examen lo tengo mañana y me han "Chivao" k se trata de describir dos familias en 2 fotos, una en el campo y otra con obras detrás... en fin se hará lo k se pueda.
Gracias como siempre.
Soy SUSANA ,EL CACHARRO ESTE ME TIENE MANIA... PORK NO ME RECONOCE???

Anónimo dijo...

Porfesor, ya he probado el programita este nuevo y me encanta. Ya se k me tengo k currar o sus"posibilidades" y k como es peke seguramente no tendrá esta opción, pero es k la sintaxis e slo k peor llevo, no me acaba de entrar el orden de los elementos en una frase. En el duden Korrector por más k he buscado no la encuentro, en este nuevo existe algo así?? y si es así como lo encuentro??.
Insisto nicaso a la gente k tiene tan mala baba, siempre me asombro de k la gente gaste energías en cosas negativas k al fín y al postre ni le van ni le vienen... es k es mucho más fácil ser amable k lo contrario ... o no?
Susana anónima, jeej...

Anónimo dijo...

susana!!! te tendrían que suspender... das pena.... a ver si el profesor se apiada de ti y te regala el aprobado... lo que hay que ver...

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Evaristo Martínez Belchí dijo...

Hola a todos: gracias por todos los comentarios y sugerencias. Siento no tener tiempo para contestar a las cosas que me pedís, pero en la medida de lo posible intentaré posterar cosas relacionadas con las peticiones que hacéis. Por cierto: he borrado un par de comentarios. Mi criterio es el siguiente: aquí se habla de alemán, en alemán, por el alemán, para el alemán, con el alemán, contra el alemán... y el resto de preposiciones + alemán. Para todo lo demás, mi opinión es que hay otros sitios mejores: ponednos verdes en patatabrava, por ejemplo...

luisa dijo...

Muchas gracias Evaristo! Es una gran ayuda, aunque no reconozca tosdos los tiempos verbales conjugados y le falte alguna palabra en el diccionario, sigue siendo una bicoca ¡y es gratis!

Anónimo dijo...

yo que soy una estudiante de aleman novata, esto me parece de gran ayuda, asique muchas gracias! además, lo has explicado genial!

Yomina dijo...

Yo tengo problemas con el programita. Si escribo ich freue, a la izquierda me sale la palabra freue y a la derecha me sale la palabra freue. Si escribo ich helfe, a la izquierda me aparece la palabra helfen y a la derecha la palabra helfe. Y si escribo ich habe einen Kind,a la izquierda me sale la palabra kind y a la derecha la palabra kindshohen.

Anónimo dijo...

hola, es muy interesante pero sabes de alguno para mac