sábado 30 de enero de 2010
Ya sé que nadie necesita una beca en el extranjero de 1500 euros/mes de nueve meses, ya...
...dado que la situación laboral en España es tan bollante que atamos lo perros con longaniza. Especialmente los recien licenciados se ven abrumados por la avalancha de tentandoras ofertas de empleo. Pero por si acaso hay alguien que todavía no nade en la abundancia, abajo pongo el enlace de la beca culturex. Resumiendo: para jóvenes menores de... nosecuanto, 1500 euros/mes, 9 meses, cometido: recibir formación en la organización, gestión y promoción de actividades culturales (???), 23 becas en total, (3 de ellas en Alemania), plazo tope de presentación: si lo he leído bien, quince días naturales desde la publicación en el BOE de 23 de enero (en cualquier caso, yo me aseguraría, porque me lo he leído deprisa y corriendo). Ahí va el enlace:
http://www.mcu.es/becas/docs/2010_Becas_Culturex_convocatoria.pdf
... pero vamos, yo de vosotros no me la pediría, seguro que cualquier día alguien os llama a casa y os ofrece algo mejor.
Etiquetas:
beca,
Praktikum,
trabajar en Alemania
miércoles 27 de enero de 2010
Mejor chato que chat
No me gusta chatear: me aburro. Quizás me haya pillado mayor esto de la comunicación online y las redes sociales, pero el caso es que a los cinco minutos me desespero y corto. El intercambio anodino de frases inconexas me produce una irritación especial, mezclada con la admiración incrédula que me produce comprobar que hay gente "enganchada" hora tras hora al mismo. Ahora bien, reconozco que para muchos estudiantes de idiomas puede servir de primer y tímido intento comunicativo en un idioma extranjero. Los chats de texto tienen la ventaja de dejarnos tiempo para pensar y para buscar algo rápidamente en un diccionario o traductor; para estudiantes avanzados, el chat con audio/video nos permite encontrar un intercambio de conversación sin salir de casa. Además, a diferencia de la vida real, si nos quedamos bloqueados y no sabemos qué decir, siempre podemos apagar el ordenador y refugiarnos correndo bajo las sábanas. En cualquier caso, como digo, no soy un experto en la materia ni mucho menos, así que cualquier enlace y/o experiencia al respecto, sean positivos o negativos, son especialmente bienvenidos. De todas formas, os dejo lo que me parece más recomendable:
1º.- El chat del Instituto Goethe. Se diferencia de otros en que existe un moderador que da un poquito de cuerpo y sustancia a las conversaciones, resuelve dudas y departe con nosotros como si realmente le interesara lo que decimos. Recomendable para principiantes.
2º.- El chat de curso-de-aleman.de. Su principal originalidad: El chat y el foro de este portal de aprendizaje de alemán para hispanohablantes está vinculado a un portal clónico de español para alemanes, con lo que queda garantizada la presencia de nativos de ambos lados. Además, tiene la opción de chat de video y/o audio, y que por lo que he podido comprobar, funciona bastante bien. Apropiado para estudiantes más avanzados.
3.º- También muy recomendable el portal Sharedtalk de los creadores del software de idiomas Rosetta Stone. Aquí se puede hacer de todo: chat de texto y/o audio, búsqueda de penpals para cartearse por mail, etc, etc. Muy bien montado, fácil de utilizar y gratis.
Por cierto, y a propósito del título del post y lo difícil que resultar empezar a comunicarse en alemán: como solía decir una profesora de alemán a un hermano mío, antes de un examen oral no hay nada como una copa de cava/vino/cerveza -repito, una y no dos ni tres- para que se nos suelte la lengua con este idioma que ¡ay señor! tantos disgustos nos da.
1º.- El chat del Instituto Goethe. Se diferencia de otros en que existe un moderador que da un poquito de cuerpo y sustancia a las conversaciones, resuelve dudas y departe con nosotros como si realmente le interesara lo que decimos. Recomendable para principiantes.
2º.- El chat de curso-de-aleman.de. Su principal originalidad: El chat y el foro de este portal de aprendizaje de alemán para hispanohablantes está vinculado a un portal clónico de español para alemanes, con lo que queda garantizada la presencia de nativos de ambos lados. Además, tiene la opción de chat de video y/o audio, y que por lo que he podido comprobar, funciona bastante bien. Apropiado para estudiantes más avanzados.
3.º- También muy recomendable el portal Sharedtalk de los creadores del software de idiomas Rosetta Stone. Aquí se puede hacer de todo: chat de texto y/o audio, búsqueda de penpals para cartearse por mail, etc, etc. Muy bien montado, fácil de utilizar y gratis.
Por cierto, y a propósito del título del post y lo difícil que resultar empezar a comunicarse en alemán: como solía decir una profesora de alemán a un hermano mío, antes de un examen oral no hay nada como una copa de cava/vino/cerveza -repito, una y no dos ni tres- para que se nos suelte la lengua con este idioma que ¡ay señor! tantos disgustos nos da.
Etiquetas:
alemán para principiantes,
autoaprendizaje,
chat,
conversación,
material de audio
domingo 6 de diciembre de 2009
Tausend Bilder mit tausend Worten sagen mehr als Tausend Worte.
El conseguir según qué materiales (legales) de alemán no es fácil. Mientras que la oferta en inglés es abrumadora, en alemán nos vemos a menudo abocados a adquirir materiales de pago. Este es con frecuencia el caso si hablamos de materiales visuales: diccionarios visuales, vocabularios gráficos, etc. Bueno, pues aquí os dejo un pdf con vocabulario para niños de origen no alemán editado por el gobierno regional del Alto Palatinado alemán : son cien páginas de vocabulario temático con 9-12 términos básicos por página con sus correspondientes ilustraciones. Este tipo de material se puede imprimir y recortar para utilizarlo de muy distintas maneras: para actividades de clase, para jugar al pictionary en alemán, o, simplemente, para estudiárselo.

lunes 30 de noviembre de 2009
Hay que sacarse el B1
... y no, no me refiero, a pesar de las apariencias, al carnet para poder buscar trabajo de repartidor, sino al único carnet que acredita internacionalmente un buen conocimiento (básico-medio) del alemán: el Zertifikat Deutsch del Goethe Institut. El certificado tiene el nivel B1, y debería estar al alcance de quien haya estudiado 4-5 años de alemán bien aprovechados. El caso es que para facilitar la superación de este primer hito en la ascensión alpina que supone esto de aprender alemán, he preparado un archivín con unas 2300 palabrillas de nada correspondientes a dicho nivel. Vaya por delante: el glosario no es mío: lo he cogido "prestado" de un lugar no especialmente recóndito de internet en el que no hay constancia alguna de que esté protegido por ningún tipo de derechos de autor. Lo único que he hecho ha sido formatearlo en cinco minutos para pasarlo al formato del entrenador gramatical VOCA. Las traducciones son correctas y los sustantivos llevan el género y el plural, cosa que se agradece. Si el glosario tiene legítimo dueño, espero que no se enfade; uno no se está haciendo precisamente rico con esto.. . Por cierto: añado el mismo archivo en formato para otro entrenador gramatical: ANKI, el cual, además de ser multiplataforma - linux, mac, iphone, windows mobile -, tiene algunas características que lo hace complementario al VOCA: una mejor gestión de mazos de memorización y un sistema de "cajones" muy bien pensado. El enlace de descarga de ambos programas está, como siempre, en mi página de materiales www.aprendealeman.info y los archivos con las palabras en el enlace de vocabulario. Y es que decir que uno sabe alemán sin los títulos del Goethe es como querer conducir a lo Farruquito; vamos, sin carnet.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)


