sábado, 21 de abril de 2012
Ich mach' es mir bequem.
Hoy voy a intentar retomar una virtud que tengo algo abandonada últimamente: la brevedad. Como tengo un temperamento obsesivo, vamos, que soy muy cabezón, el otro día se me metió en la cabeza crear bookmarklets para recursos de alemán. Para quien no lo sepa, los bookmarklets son "favoritos/marcadores" que colocamos en la barra de herramientas del navegador, pero que tienen una particularidad: no nos llevan simplemente a una página web como los favoritos/marcadores normales, sino que estos son capaces de ejecutar algún tipo de acción adicional. Mi intención era que, marcando una palabra con doble click en una página web y pulsando a continuación el bookmarklet, se abriese una ventanita donde saliese directamente el resultado de búsqueda en un determinado diccionario online. Como ya he mencionado alguna vez, yo de programar ni papa, así que he cogido un trocito de javascript de aquí y otro de allá, hasta que, con grandes dificultades debidas, como digo, a mi ignorancia, he conseguido el resultado deseado. En cuanto a los recursos, de momento he escogido los que me parecen más útiles: los bilingües Pons y Reverso, el monolingüe DWDS, el de pronunciación Forvo y el gramatical Canoo.
¿Qué tengo que hacer para instalarlos en mi navegador? Bien, pues simplemente hay que pinchar en cada uno de ellos con el botón izquierdo del ratón y, sin dejar de pulsarlo, arrastrarlos a nuestra barra de favoritos/marcadores (lógicamente, la barra de favoritos/marcadores tiene que estar habilitada y visible en nuestro navegador). Tras hacerlo, el botón tendrá el aspecto de un favorito/marcador más, pero, como he mencionado, con unas prestaciones especiales. En firefox y chrome funciona bien; en explorer no sé, no gasto. Por cierto, si pincháis en los bookmarklets sin haber seleccionado antes ninguna palabra, funcionarán como un favorito/marcador normal: os llevarán simplemente al recurso correspondiente para poder introducir una búsqueda de forma manual. En fín, ya me contaréis si os funciona.
DEEPL
PONS
DWDS
FORVO
CANOO
Etiquetas:
diccionario de alemán,
diccionario online,
Online Wörterbuch,
Pons,
pronunciación alemana
Publicado por
Evaristo Martínez Belchí
en
20:43
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
13 comentarios:
Muchísimas gracias! En serio: gracias!
Muchísimas gracias. En serio: muchas gracias
Qué pasada...con sólo un par de clicks te ahorrás mucho tiempo. Antes:copiar,buscar y pegar. Ahora puedo seguir intentando leer el Spiegel Online con estos recursos. ¡Gracias!
¡Evaristo, eres la caña de España!Tenían que dedicarte una calle en ProZ y en TranslatorsCafe.
Muchísimas gracias, soy una fan absoluta de tus ideas.
Almudena
Llevo una semana en Alemania y me estaba muriendoooo por mi pons jaja muchisimas gracis en verdad! me has salvado la vida ;) y si, tmb quiero que te dediquen una calle jaja
Minne MiLem
¡Muchas gracias, de verdad!
Sólo una sugerencia desde otro que tampoco tiene ni idea de programar.
¿Sería posible que en vez de "window.open" se pudiera poner algo del estilo "tab.open" para abrir una pestaña en lugar de una ventana?
¡Gracias!
El REverso a mí no me funciona, pero el resto genial.
Voto por ponerte la calle también, o un piso, o... lo que sea
Danke Schön
Gracias a todos. Como ha observado "una pulga más", el reverso, efectivamente, no funciona en Chrome aunque sí lo hace en firefox. Parece ser que es bastante habitual con los bookmarklets que funcionen bien en un navegador y otro no.
Efectivamente, con Firefox funcionan todos los bookmarklets que propones.
A partir de ahora encontrar palabras que no se conocen dejará de ser un engorro.
Gracias desde Montagut(Girona)
Muchas gracias
el reverso sí funciona en mi crome (?)
Un saludo
Luisa
Muchas gracias Evaristo!!
Hace poco que he encontrado esta pagina y me parece super interesante.Solo animarte a que continues asi.
Por cierto he estado mirando entradas antiguas y hay una que me interesa muchisimo pero los enlaces no estan ya que son muy antiguas.
Son los archivos de vocabulario de VOCA y ANKI sobre todo para este segundo habia uno de B1 de 2600 palabras o asi.
Te agradeceria muchismo si pudieras colgarlo o enviarmelo.
Gracias de nuevo.
¡¡¡Gracias por los enlaces !!!
Felicidades por tu blog.. no solo provocas la lectura, sino que motivas a seguir con el aprendizaje del aleman..
¡¡muy interesante!!
Octavio
lo he usado y me falicita muchos las cosas, te felicito por este blog tan currado, yo vivo en Alemania desde hace 6 meses y me siento muy frustrada con el aleman, eso si, empiezo a entender un poquito...
Publicar un comentario