Llega un momento en el aprendizaje del alemán -no mas allá de 4 o 5 años- en el que los profesores pasamos a ser más bien superfluos: una vez que el alumno ha aprendido a andar solito, aunque sea torpe y se caiga, tampoco tiene demasiado sentido seguir llevándolo de la mano a todas partes. El caso es que el estudiante tiene que ir acostumbrandose a que lo que aprenda de ese momento en adelante depende cada vez menos del profesor. De hecho, con 5 o 6 años de alemán la gente se estanca, y por mucho que asistan a clase su alemán mejora muy lentamente. Y es que en este punto empieza a ser imprescindible el trabajo personal: ver regularmente la televisión alemana, leer (algo que nos interese, si puede ser) con regularidad, y agenciarse un nativo para poder darle la vara de vez en cuando. Bueno, pues en esta línea vengo a traeros un enlace, en mi opinión, de una gran utilidad. Se trata de la página personal de un (para mí) desconocido benefactor del idioma alemán, der goldene Vogel, que ha ido recopilando, con paciencia de monje benedictino, textos (de media página) procedentes de noticias de actualidad desde 2005 hasta la fecha. Pero lo realmente interesante es que dichos textos tienen un nivel B1/B2 (son noticias para niños) de una temática muy variada, y, sobre todo, que este santo varón ha tenido la paciencia de glosarlos con la traducción al español de los términos más complejos. Para muestra un botón:

Pues eso: tome un texto cada día después la cena, solo o acompañado de agua o zumo, y verá como en menos de lo que se imagina su alemán se pone fuerte y lustroso.

